Skip to content

Translation of Youcef Nadarkhani’s Written Verdict

We have received an unofficial translation of the written verdict, delivered by the Supreme Court, for the case of brother Youcef Nadarkhani. There are some very significant points included in this translation. I want you to note that they include the denial of the 12th imam as one of his sins. Also, as we stated previously, if it is discovered that he was a practicing Muslim prior to becoming a Christian he must recant or else be executed by hanging.
According to Youcef he was not a practicing Muslim, but he simply was born into a Muslim family and did not practice any religion prior to coming to Jesus Christ.
We ask that you pray for him and his enemies, seek God’s deliverance for him. I also request you continue to write a letter to brother Youcef and take immediate action for brother Youcef. 

[UNOFFICIAL TRANSLATION]

In the name of Allah

To the lawyers of the accused (defendant)

To the local court

To the state court of Gilan Section 11

December 5, 2010

Issued by section 27 Supreme Court Judge Morteza Fazel and Azizoallah Razaghi

Mr. Youcef Nadarkhani, son of Byrom, 32 years old, married, born in Rasht in the state of Gilan is convicted of turning his back on Islam, the greatest religion the prophesy of Mohammad, at the age of 19.

He has often participated in Christian worship and organized home church services, evangelizing and has been baptized and baptized others, converting Muslims to Christianity. He has been accused of breaking Islamic Law that from puberty (15 years according to Islamic law) until the age of 19 the year 1996, he was raised a Muslim in a Muslim home. During court trials, he denied the prophecy of Mohammad and the authority of Islam. He has stated that he is a Christian and no longer Muslim.

During many sessions in court with the presence of his attorney and a judge, he has been sentenced to execution by hanging according to article 8 of Tahrir -olvasileh (one of Khomeni’s books about Sharia Law and Khamenie’s and Ayatollah Makarem Shirazi’s fatwa) His sentence was appealed by his attorney and sent to the supreme court.

The Supreme Courts Response

In the name of Allah

June 12, 2011

This subpoena states;

We know that Mr. Nadarkhani has confessed that in his heart and in his actions he has denied being Muslim and converted to Christianity and has advertised and encouraged other Muslims to convert to Christianity. And because of advertising and pastoring a church repeatedly professed his Christian faith and denied the prophet Mohammad and the 12th Imam and denied the entire Koran and truth of the Koran.

His case was forwarded to the supreme court (Judge Fazel) and

 According to Part 2 of article 265 of the Islamic Republic Criminal Law, this case received by and must be returned the state court of Gilan Section 11, and further investigated to prove that from puberty (15 years) to 19 he was not Muslim by his acquaintances, relatives, local elders, and Muslims he frequented. He must repent his Christian faith if this is the case. No research has been done to prove this, if it can be proved that he was a practicing Muslim as an adult and has not repented, the execution will be carried out.

 Signed by Morteza Fazeli and  Azizollah Razaghi

[End of Unofficial Translation]

The situation is quite critical at this time. It appears that the lower court will do a re-examination of the case sometime this fall. They will interview relatives and try to determine according to their judgement whether or not Youcef was a practicing Muslim from age 15 to 19. I’m certain if he ever went to the Mosque or went through any Islamic rituals it will be used against him. Our greatest weapon is prayer.


Discover more from Present Truth Ministries

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

6 thoughts on “Translation of Youcef Nadarkhani’s Written Verdict”

  1. To take action and sign Petition for Br. Youcef we are thankful for your help. This Petition http://www.openpetition.de/petition/online/todesstrafe-fuer-pastor-im-iran is in English, German and French language. As you scroll down, you’ll find the required fields to fill in as they are HIGHLIGHTED IN PINK colour.

    1. st field: Your full name
    2. nd field: ZIP Code and City
    3. rd field: Street and housenumber

    You’ll find the word LAND, below there’s a Drop-Down-Field, chose the country you are living in, right beside it there’s a field, like this ? Nicht Öffentlich unterschreiben. As you click in this field, so that there’s a hook in it, your name will not be published.

    There are two other Petitions as well:

    http://www.gopetition.com/petitions/urgent-halt-the-execution-of-iranian-christian-yosef.html?fb_ref=title_inline&fb_source=home_oneline

    http://www.petitiononline.com/IRANPET/petition.html

    Thank you so much, God bless you.

    For writing Br. Youcef a letter, while he remains in prison, simply go on: https://presenttruthmncom.wpcomstaging.comblog/iran/write-letter-brother-youcef/#comments FOR writing a letter will encourage brother Youcef and will also let the Iranian authorities, that are directly involved in his case know, that what they are doing is not a secret. There are even cases where prisoners have been released after receiving hundreds of letters from around the world.

    It’s so wonderful having so many helping hands where all work together for The Good.

    God bless and keep you all the way.

Comments are closed.

Discover more from Present Truth Ministries

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Discover more from Present Truth Ministries

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading